|
SUOMALAIS-VENÄLÄINEN KULTTUURIFOORUMI
-TOIMINTA
Ensimmäinen Suomalais-venäläinen
kulttuurifoorumi
Helsinki 21.11.2000
Ylijohtaja Kalevi Kivistön
avauspuheenvuoro
Kulttuuriympäristön muutoksia
Kulttuurifoorumi-toiminta vastaa ajan haasteisiin.
Yhteiskuntaelämän ja kulttuurielämänmuutokset Suomen ja
Venäjän federaation alueella ovat viime vuosikymmenen aikana
olleet valtaisat.
Suomen liittyminen Euroopan unioniin vuonna 1995
on saanut aikaan prosesseja, jotka ovat vaikuttaneet sekä
kulttuurin sisältöön että kulttuurin tekemisen ehtoihin.
EU-jäsenyys on saanut meillä aikaan kahtalaisen prosessin.
Toisaalta olemme aina vahvemmin alkaneet painottaa
kulttuurista ominaislaatuamme, olemme entistä enemmän
alkaneet arvostaa omaa kulttuuriamme. EU:n toiminnassa kulttuurien
moninaisuuden, kulttuurisen diversiteetin vahvistaminen onkin yksi
pääperiaatteista. Toisaalta sitten olemme opetelleet verkottumaan
ja tekemään yhteistyötä. Kanssakäyminen muiden unionimaiden
kulttuurien kanssa on lisääntynyt. Yhteistyöhön kannustaa myös
Kulttuuri 2000 ohjelma, joka rahoittaa unionimaiden keskinäisiä
kulttuurihankkeita.
Venäjän suuri yhteiskunnallinen muutos viime
vuosikymmenen alussa merkitsi yhtä lailla radikaalia muutosta sekä
kulttuurin sisältöihin että sen tekemisen ehtoihin. Varmaankin
ensimmäinen varakulttuuriministeri Natalija Leonidovna on tässä
suhteessa parempi asiantuntija, joten jätän muutoksen kuvauksen
Venäjän osalta hänelle.
Yhteistä niin Suomen kuin Luoteis-Venäjänkin
alueen kulttuurien kehityksessä on ilmeisesti ollut kulttuurien
markkinaistuminen. Markkinatalouden ehdot ovat alkaneet yhä
suuremmassa määrin sanella kulttuurilaitosten,
kulttuurijärjestöjen ja yksittäisen luovien taiteilijoiden
toiminnan ehtoja.
Meillä Suomessa tämä tarkoittaa sitä, että
julkisen sektorin eli valtion ja kuntien rahat - vaikka ne toden
sanoaksemme ovatkin kansainvälisestikin arvioiden runsaat - eivät
enää riitä entiseen tapaan taiteen tukemiseen. Yhä enemmän
rahoitusta joudutaan etsimään vapailta markkinoilta, sponsoreilta
ja markkinoiden yhteistyökumppaneilta. Olemme tässä alkaneet
seurata muiden Euroopan maiden kehitystä.
Osittain tästä syystä taiteen ja kulttuurin
tekijät ja laitokset joutuvat yhä suuremmassa määrin toimimaan
asiakaslähtöisesti. Joudutaan tarkoin miettimään, kenelle
taideteos tai esitys tehdään, onko sille asiakkaita, ostajia.
Taideteosten ja -esitysten tekeminen on markkinatalouden kielellä
sanottuna tuotantoprosessi, jossa luova idea tuotteistetaan,
pakataan (esim. äänilevyksi tai kirjaksi tai teatteriesitykseksi),
markkinoidaan ja myydään ostajalle.
Onko tämä prosessi, jota kutsutaan kulttuurin
markkinaistumiseksi, pelkästään hyvä taiteen ja kulttuurin
kehitykselle, jää nähtäväksi.
Toinen puoli kehityksessä sitten on markkinoiden
kulttuuristuminen. Tällä tarkoitetaan sitä, että
kulttuurituotteiden kysyntä on kasvanut. Ajatellaanpa vain kaikkea
sitä, mitä internet, äänitteet, elokuvat, televisio,
kulttuurimatkailu tarjoavat kuluttajalle. Sähköisen viestinnän
kasvu lisää sähköisesti välitettävien kulttuurituotteiden
kysyntää.
On syntynyt kokonaan uusi tuotannon ala:
elämysteollisuus. Sen tuotteiden aikaansaamisessa käytetään
kulttuurin ja taiteen sisältöjä: satuja, historiaa, taideteoksia,
historiallisia rakennuksia, luontoon ympäristöä, laulajia,
näyttelijöitä, sirkustaiteilijoita, valotaiteilijoita,
äänitaiteilijoita jne. Markkinoiden kulttuuristuminen näkyy myös
matkailussa, joka on yksi elämysteollisuuden tuotantoala.
Erityisesti kulttuurimatkailu ja ekologinen, luontomatkailu ovat
voimakkaasti kasvavia bisnesaloja. - Markkinat tarvitsevat
toimiakseen ja kasvaakseen kulttuuria.
Tässä muutama taustatekijä
kulttuuriympäristömuutokselle: yhteiskunta- ja
valtiojärjestelmissä on 1990-luvullan tapahtunut suuria muutoksia
ja samoin taloudenelämän kehityksessä.
Foorumi-toiminta on vastaus näihin muutoksiin. Me
suomalaiset ja venäläiset Esimmäisen suomalais-venäläisen
kulttuurifoorumin osanottajat haluamme yhdessä foorumi-toiminnan
avulla osoittaa, että kulttuuri kaikkine eri toimintamuotoineen on
tärkeä yhteiskuntakehitykseen vaikuttava tekijä. Me
haluamme nostaa sen painoarvoa ja vaikuttavuutta
kansainvälisessä yhteistyössä. Taide ja kulttuuri ovat
ihmiskunnan kehityksen asteen mittari. Niillä on itseisarvo
sinänsä. Sen lisäksi taide ja kulttuuri ovat markkinatalouden ja
kansalaisyhteiskuntakehityksen kehitystä eteenpäin sysääviä
voimia. Siis sekä kulttuurin ja taiteen itseisarvon osoittamiseksi
omille päättäjille ja kansalaisillemme että kulttuurin ja
taiteen markkina-arvon osoittamiseksi sekä kulttuurisektorin
sisällä että sen ulkopuolella me tarvitsemme yhteistyötä.
Yhteistyömme väline on kulttuuri-foorumitoiminta.
Lisäarvona kulttuurihallintojen ja kulttuurialan
laitosten ja järjestöjen yhteistyössä on tietenkin kahden eri
kulttuuripiirin ja sen toimijoiden kohtaamisesta tuleva
molemminpuolinen rikastuminen, kulttuurien vuorovaikutus.
Parhaimmillaan se synnyttää ymmärtämystä ihmisten ja laitosten
välillä, tuottaa tuloksenaan yhteisiä hankkeita, jotka taas
luovat uutta kulttuuria.
Kulttuurifoorumi-toiminnan organisointi
Foorumia valmistelevat työryhmät
Mikä kulttuurifoorumi-toiminta on? Mihin se
tähtää ja mitä siinä on uutta? Mitä mahdollisuuksia se antaa
Suomen ja Venäjän kulttuurien väliselle kohtaamiselle ja
yhteistyölle?
Kulttuurifoorumi-toiminta sai alkunsa Suomen
kulttuuriministeri Claes Anderssonin ja Venäjän federaation
kulttuuriministerin Natalija Leonidovnan kohtaamisesta Moskovassa
loppuvuonna 1997. Natalija Leonidovnan ideaa on kehitelty
yhteisvoimin, ja se on niin sanotusti "tuotteistettu"
kulttuurifoorumin muotoon.
Toiminmintaa valmistelevat suomalainen ja
venäläinen työryhmä. Suomalaista työryhmää johtaa
kansliapäällikkö Vilho Hirvi, ja työryhmän jäseninä ovat
maamme kaikki viisi maaherraa ja keskeisten taidelaitosten johtajia.
Venäläistä työryhmää johtaa ensimmäinen
varakulttuuriministeri Natalija Leonidovna ja työryhmä muodostuu
Luoteis-Venäjän Assosiaation kulttuuriasioita koordinoivasta
komiteasta. Sen jäseninä puolestaan ovat 12:n Federaation
subjektin kulttuurijohtajat.
Foorumi-työryhmien tehtävänä on 1. luoda
puitteet koko toiminnalle sekä 2. kehittää Suomen
kulttuurihallinnon ja Venäjän federaation ja Luoteis-Venäjän
kulttuurihallintojen välistä yhteistyötä.
Partnerien nimeäminen
Foorumi-työryhmien 3. tehtävä on edistää
partneriyhteistyötä suomalaisten ja Luoteis-Venäjän alueen
kulttuuritoimijoiden välillä. Partneriyhteistyöllä tarkoitetaan
suomalaisen ja venäläisen partnerin yhdessä suunnittelemia ja
toteuttamia projekteja. Foorumi-työryhmien tehtävänä on auttaa
yhteistyöprojekteista kiinnostuneita kulttuurilaitoksia,
-järjestöjä ja yrityksiä löytämään toisensa. Tämä tapahtuu
seuraavasti.
Suomen maaherrat kutsuivat kevättalvella 2000
koolle oman lääninsä kulttuuritoimijoita. Tilaisuudessa
kerrottiin foorumi-toiminnasta ja pyydettiin niitä, jotka olivat
kiinnostuneita yhteistyöstä luoteisvenäläisen partnerin kanssa
ilmoittautumaan. Suomalainen työryhmä piti kokouksensa 3.5.2000,
ja maaherrat esittelivät siinä alueiltaan 67 partneriehdokasta.
Suuri kiinnostus jo tässä aivan alkuvaiheessa oli suomalaiselle
työryhmälle iloinen yllätys.
Tämän jälkeen tiedot suomalaisista partnereista
toimitettiin venäläiselle koordinaattorille, Luoteis-Venäjän
Assosiaation kulttuuriasioita koordinoivan komitean puheenjohtajalle
Juri Aleksandrovitsh Shubinille. Venäläinen työryhmä kokoontui
puolestaan 12.10.2000 nimetäkseen suomalaisille partneriehdokkaille
parin Luoteis-Venäjän alueelta. Yhteensä 39 partneria löytyi.
Nyt kun Ensimmäinen suomalais-venäläinen
kulttuurifoorumi kokoontuu, paikalla ovat sekä suomalainen ja
venäläinen työryhmä että suomalaiset ja venäläiset partnerit.
Kun toinen foorumi kokoontuu Luoteis-Venäjällä ensi vuonna
partnerien nimeäminen tapahtuu toisin päin. Venäläinen
työryhmä ehdottaa suomalaiselle työryhmälle venäläisiä
partnereita. Se siis etsii koko Luoteis-Venäjän alueelta
kiinnostavia projekti-ideoita ja luotettavia ja asiastaan
innostuneita ja suomalaisten kanssa yhteistyötä haluavia
partnereita. Näistä venäläinen työryhmä valitsee ne
partneriehdokkaat, joita esitetään suomalaiselle työryhmälle.
Suomalainen työryhmä vuorostaan etsii venäläisille ehdokkaille
suomalaiset kumppanit. Ja näin toiminta jatkuu.
Suomalaisen ja venäläisen työryhmän rooli on
auttaa yhteistyöhön halukkaita löytämään toisensa. Olemme
naapureita, mutta käytännössä tunnemme toistemme kulttuureja
melko vähän. Ylpeänä voin sanoa, että Suomen kulttuurihallinto
ja suomalainen kulttuuri on saanut mm. Euroopan Neuvoston
tekemässä kulttuurin maatutkinnassa erittäin korkean arvosanan.
Meillä on siis paljon annettavaa. Luoteis-Venäjän kulttuurien
historiasta ja sen aarteistosta ja nykypäivästä tiedämme toki
sen verran, että voimme odottaa kumppaneiltamme paljon.
Luoteis-Venäjän alue, sen monet kulttuuriset erityispiirteet ja
sen monimiljoonainen ihmismäärä on loputtoman monipuolinen ja
antoisa yhteistyökohde.
Kulttuurifoorumi -tapahtumat
Foorumi-työryhmien 4. yhteinen tehtävä on
järjestää foorumi-tapahtumat, joista tämä Helsingissä
kokoontuva foorumi on ensimmäinen. Seuraava foorumi-tapahtuma
järjestetään Luoteis-Venäjällä. Kolmas foorumi on Suomessa ja
neljäs on sovittu järjestettäväksi Pietarin kaupungin
300-vuotisjuhlavuonna Pietarissa. Seuraavan foorumin pitopaikasta
kuulemme lisää näiden päivien kuluessa, samoin kuin Pietarin
foorumista.
Keskeisiä yhteistyöohjelmia
Kulttuurin toimintaympäristössä tapahtuneet
muutokset ovat synnyttäneet tarpeen uudenlaiseen toimintaan myös
kulttuurisektorilla. Me Suomessa olemme osallistuneet nyt yhden
ohjelmakauden ajan unionin yhteisiin ohjelmiin ja saaneet kokemusta
niiden toiminnasta. Euroopan unionilla on toimintatapoja ja
ohjelmia, jotka koskevat vain unionimaita. Sen ohella on
toimintatapoja ja ohjelmia, jotka koskevat unionin jäsenyyttä
hakeneita maita ja unionin ulkopuolisia maita. Venäjän federaatio
kuuluu näistä jälkimmäiseen ryhmään.
Euroopan unionin ja Venäjän suhteiden
perusasiakirja on 1.12.1997 voimaan astunut kumppanuus- ja
yhteistyösopimus, PCA. Sen 85 artikla koskee
kulttuuriyhteistyötä, ja monet muut artiklat sivuavat kulttuuria.
Tämän asiakirjan toimeenpanemiseksi on kaksi eri välinettä.
Toinen on Saksan EU-puheenjohtajuuskaudella (Unionissahan
puheenjohtajamaa vaihtuu aina puolivuosikausittain) viime vuonna
hyväksytty EU:n Venäjä-strategia ja Suomen
puheenjohtajuuskaudella viime vuoden jälkipuoliskolla valmisteltu
ja hyväksytty toimintaohjelma sen toimeenpanemiseksi. Toinen
on strategian ja PCA:n toimeenpanoa rahoittava Tacis-ohjelma.
Tacis-ohjelma edistää Venäjän osalta
hallintojen välistä yhteistyötä ja kansalaisyhteiskunta- ja
demokratiakehitystä sekä yritystoimintaa ja muutosvaiheen
sosiaalisten ongelmien ratkomista. Erityisen kiinnostava
Tacis-ohjelmassa on tietysti raja-alueyhteistyö (cross border
-ohjelma). Yhteistyömahdollisuuksia kulttuurille on tarjonnut ja
tarjoaa sen pienohjelma (Small Project Facilities).
Kansalaisyhteiskunnan toimintoja edistää
lisäksi Demokratia-ohjelma. Koulutuksen puolella on jo
tullut tutuksi Tacis-Tempus -ohjelma. Uuden Venäjä-strategian
myötä painotetaan erityisesti twinning-toimintoja, eli
kahden samalla alalla toimivan venäläisen ja EU-kumppanin
keskinäistä yhteistyötä.
Missään näissä ohjelmissa ei sanota, että
niistä rahoitetaan taidetta tai kulttuuria. Ohjelmia ei ole
laadittu sektorikohtaisiksi. Sen sijaan niillä rahoitetaan toimia,
jotka edistävät muun muassa hallintojen kehittymistä,
yhteistyötä rajojen yli, kansalaisyhteiskunta- ja
demokratiakehitystä, syrjäytymisen ehkäisyä jne.
Kulttuurisektorin toimijoiden on voitava omissa
projektiesityksissään osoittaa, miten niiden hankkeet edistävät
näitä yleisiä tavoitteita.
Suomi on EU-maana yksi näiden ohjelmien
toteuttaja ja toimeenpanija ja me jaamme näiden ohjelmien arvot.
Venäjä omasta puolestaan on hyväksynyt ne. Se osallistuu
unionimaiden ja Venäjän yhteisen PCA-neuvoston ja sen
alakomiteoiden ja työryhmien toimintaan ja on kiinteästi mukana
Tacis-ohjelman toteutuksessa. Tämän lisäksi Venäjä julkisti
Helsingin huippukokouksen aikaan viime joulukuussa oman
EU-strategiansa.
Suomella on tämän ohella oma kahdenvälinen
strategiansa. Se on viime kesänä uusittu lähialueyhteistyöstrategia.
Lähialueilla tarkoitetaan Baltian maita ja Venäjä osalta Suomen
ja Venäjän federaation rajan tuntumaan rajoittuvia alueita:
Murmanskin aluetta, Karjalan tasavaltaa, Leningradin aluetta,
Pietarin kaupunkia ja Kaliningradin aluetta.
Lähialueyhteistyömäärärahoista rahoitetaan yhteistyöhankkeita,
jotka voivat olla joko hallintojen välistä sektoriyhteistyötä
tai eri tahojen keskinäisiä yhteistyöprojekteja. Uuden strategian
mukaan yhteistyöprojektien tulee olla kooltaan suuria, yli 100 000
euroa eli vajaat 100 000 dollaria vuodessa maksavia projekteja,
sektoriyhteistyöhankkeet voivat olla pienempiä.
Suomen lähialueyhteistyöstrategia toteuttaa
samoja yleisperiaatteita kuin EU-ohjelmatkin, mutta se on
luonteeltaan kahdenvälinen, Suomen ja mainittujen federaation
subjektien alueita koskeva. EU-ohjelmat edellyttävät sen sijaan
tavallisimmin useamman EU-maan osallistumista Venäjä-projekteihin.
Suomen lähialueohjelma toteuttaa osaltaan myös Euroopan unionin
uutta tärkeää toimintaohjelmaa, joka on nimeltään Pohjoisen
ulottuvuuden toimintaohjelma. Pohjoisen ulottuvuuden
toimintaohjelma nostaa EU:n toiminnassa esiin Itämeren piirin ja
arktisen alueen ei vain Unionin alueella vaan myös sen
ulkopuolella. Keskeinen pohjoisen ulottuvuuden valtio onkin
Venäjän federaatio. - Myös EU:n pohjoisen ulottuvuuden
toimintaohjelmalla on Venäjän korkeimman johdon tuki.
Suomi kuuluu vanhastaan Pohjoismaiden
perhepiiriin. Pohjoismaathan ovat Ruotsi, Suomi, Norja, Tanska ja
Islanti. Läheisellä yhteistyöllä on pitkät perinteet.
Pohjoismaatkin ovat vastikään julkaisseet uuden lähialueohjelmaluonnoksen,
joka tulee lopulliseen käsittelyyn vuoden vaihteen jälkeen.
Ohjelman toimeenpanoa Pohjoismaat rahoittavat yhteisestä
budjetistaan. Kulttuuriyhteistyölle Venäjän ja Pohjoismaiden
välillä tarjoutuu monia mahdollisuuksia.
Suomalaisille kulttuurin toimijoille taas
EU-ohjelmat ovat tarjonneet edellisellä ohjelmakaudella, vuosina
1996-1999, yllättävän runsaasti rahoitusmahdollisuuksia. Uusi
ohjelmakausi näyttää tarjoavan niitä entistä enemmän. Rakennerahasto-ohjelmien
sektoriviranomaisia ovat Suomessa lääninhallitukset kulttuurin
osalta. Tämän lisäksi erityismahdollisuuden tarjoavat uudet Interreg
III ohjelmat, joilla rahoitetaan alueiden välistä
vuorovaikutusta ja raja-alueongelmia lieventäviä hankkeita
unionimaiden sisällä. Ohjelmatyö on meneillään, ja toimivat
viranomaiset Suomessa ovat maakunnan liitot ja työvoima- ja
elinkeinokeskukset.
Olen esitellyt näitä toimintaohjelmia ja
rahoitusvälineitä tietyssä tarkoituksessa. Niiden toimeenpano ja
käyttö edellyttää projekteja ja projektiyhteistyötä.
Kulttuurille ei kukaan tule tarjoamaan rahoitusta, kuten ei
kenellekään muullekaan. Sen sijaan ohjelmien tavoitteita
toteuttavat kulttuurihankkeet ovat tervetulleita.
Foorumi -toiminnan tarkoitus on siis kannustaa
Suomen ja Luoteis-Venäjän kulttuurihallintoja ja kulttuurin
toimijoita projektiyhteistyöhön toteuttamaan näitä yhteisiä tai
yhteisesti hyväksyttyjä yleisiä ohjelmia. Näistä ohjelmista
kuulemme foorumin aikana vielä tarkemmin.
Välittömimmin maidemme välistä yhteistyötä
ja kulttuuria koskettaa kuitenkin maidemme välillä vuonna 1992
solmittu sopimus yhteistyöstä tutkimuksen, opetuksen, kulttuurin,
nuorisotyön ja liikunnan sektoreilla. Tämä sopimusasiakirja
tarjoaa valtioidemme tasolla yhteistyökehyksen ja kannustaa
yhteistyöhön. Sopimuksen toimeenpanoa tarkistetaan määräajoin.
Viimeksi keväällä 1999 suomalainen ja venäläinen osapuoli
totesi Moskovassa yhteistyömme tilanteen. Tuolloin laadittuun
pöytäkirjaan rekkisteröitiin myös foorumi -toiminta ja
Ensimmäisen suomalais-venäläisen kulttuurifoorumin
järjestäminen vuoden 2000 viimeisellä vuosineljänneksellä
Helsingissä.
Suomen ja Euroopan unionin ja Venäjän
keskinäiset sopimukset siis kannustavat yhteistyöhön ja
toteuttamaan yhteisiksi koettuja arvoja. Maidemme välisellä
kulttuurivuorovaikutuksella on vuosisataiset juuret.
Kanssakäymisemme on ollut läheistä. Erityisen kiinteä
kulttuurinen kosketus maidemme välillä oli autonomian aikana
vuosina 1809-1917. Konkreettisella tavalla sitä kuvaa Riihimäen
kaupunginmuseossa parhaillaan oleva Riihimäen -Pietarin välisen
rataosuuden avaamisen juhlavuoden taidenäyttely. Niin aatteet ja
ideat, ihmiset kuin tavaratkin ovat kulkeneet rataa myöden edes
taas, rajan yli.
Vuosisadan alussa suuret suomalaistaitelijat
istuivat useita päiviä yhteen menonn ravintola Kämpissa.
Kapellimestari Robert Kajanus poistui välillä herraseurueesta.
Hän kävi johtamassa konsertin Pietarissa. Kun hän palasi, Jean
Sibelius kohotti päänsä lasista ja tokaisi: "Miksi se tuo
Kajanus ei pysy paikallaan vaan jatkuvasti hyppää ovessa". -
Nyttemmin yhteydet ovat iloksemme jälleen tiivistymässä ja ovi
käy ahkeraan.
Päätöslausuma
Osanottajille on toimitettu etukäteen
tutkittavaksi foorumi-työryhmien valmistelema
päätöslausumaluonnos. Sitä esitellään myöhemmin tarkemmin.
Samoin kuullaan siitä, miten päätöslausumatekstiä voidaan
vielä foorumin aikana kehittää. Päätöslausuma
teksti tuo julki foorumimme ydintarkoituksen:
kulttuurin painoarvon nostaminen kansainvälisessä politiikassa. Se
lausuu julki sen, että kulttuuritoiminta on erinomainen, mutta
toistaiseksi liian usein unohdettu, keino
keskeisten yhteiskuntapoliittisten tavoitteiden saavuttamisessa. Me
kulttuurisektorilla toimivat näemme tietysti kulttuurin
itseisarvona, ihmisyyden ja humanismin ilmentymänä niin taiteissa
kuin kylien ja kaupunkien ihmisten elämäntavoissa, niin arjessa
kuin juhlassakin. Sen lisäksi meidän tulisi itse vakuuttua ja
vakuuttaa muut siitä, että aktiivinen kulttuuripolitiikka ja sen
käytännön toteutusprojektit vievät yhteiskuntakehitystä
toivottuun suuntaan. Meille tarjoutuu vielä tilaisuus tämän
foorumin yhteydessä keskustella päätöslausuman sisällöstä
tarkemmin.
Huomenna kuulemme lisäksi alueiden hallinnon,
Suomen läänien ja Luoteis-Venäjän eri alueiden edustajien
käsityksiä siitä, millaisena alueiden johto näkee kulttuurin
tehtävän ja siitä, miten alueet voivat osallistua
suomalais-venäläisen partneritoiminnan tukemiseen.
Ensimmäisen suomalais-venäläisen kulttuurifoorumin työtä seurataan tarkoin eri tahoilla. Suomen
opetusministeriö on omasta puolestaan lisännyt toimintamme
näkyvyyttä ja transparenssia siten, että foorumi-toimintaa varten
on laadittu Suomen opetusministeriön kotisivuille foorumia
esittelevä sivusto.
Siellä on jo suomen ja venäjän kielellä
perustiedot luettavissa, ja foorumi-toiminnan etenemistä ja
partneritoimintaa koskevat tiedot viedään sinne tästä
eteenpäin. Näin tieto toiminnastamme leviää maailmanlaajuiseen
verkkoon ja antaa Suomen ja Luoteis-Venäjän kulttuuritoiminnalle
ja yhteistyölle uutta kansainvälistä näkyvyyttä.
|