Вы здесь

Проектное предложение Ответы Результаты переговоров

ГОАУК "Мурманский областной краеведческий музей"

Область/Административная единица:
Мурманская область
284/2021
Ищем новых партнеров
история
Перевод и издание книг
культурная и просветительская деятельность
«Краеведческая Азбука» - это красочная, оригинально иллюстрированная книга для детей младшего и среднего возраста. К каждой букве русского алфавита подобран объект природы, исторический памятник, являющийся знаковым для Кольского Севера. Издание уже переведено на норвежский и английский языки.
Цель проекта - перевести уникальное в своем роде издание, Краеведческую Азбуку на финский язык, издать бумажный тираж и предоставить общедоступную электронную версию книги. Издание будет интересно финским детям, педагогам, рассказывающим о сопредельных странах и северной природе, также оно будет способствовать продвижению туризма в Россию и может заинтересовать представителей финской туристической индустрии. Возможно коллеги из музеев, библиотек северных регионов Финляндии захотят подготовить подобные издания про свои территории и книга будет интересна им как пример подобной работы. От финской стороны требуется обеспечить перевод русского (или же английского\норвежского, как им будет удобнее) текста на финский язык. Электронная версия книги будет предоставлена финской стороне бесплатно и станет общедоступной, издание бумажного тиража книги потребует дополнительных финансов. Подготовка перевода и верстка книги не займет более полугода. Презентацию издания можно провести на Форуме в сентябре 2021 г., а затем сотрудники музея могут провести отдельные презентации в регионах Финляндии (граничащих с Россией, в первую очередь) сопроводив их передвижными выставками музея.
Партнером могут быть библиотеки, музеи, архивы Финляндии, готовые выполнить перевод с русского языка (либо английского, норвежского) на финский и готовые предоставить площадку для проведения презентации книги. Также это могут быть издательства, общественные организации.
Ответить на проектное предложение Заполнить результаты парнерских переговоров